2022-07-18 - admin
團隊不斷到那位名人的官方社交媒體帳戶發訊息,堅持到最後終於引起他的注意,岳雲鵬分享模仿影片給數百萬追蹤者。
除了西北軍外,軍統局河南站站長尚玉策也已將張慶余發展為中央政府的下線,只要反攻時機成熟就會倒戈到國軍陣營所以好的公司名字對於企業發展很重要,但曾替30幾家新創公司命名的行銷專家Drew Beechler卻說,一家公司的名字對公司的影響符合常態分配,只有極少數的公司因為取名而大好或大壞,絕大部分的公司受名字的影響其實有限。
文:Hayden 一個人的姓名重不重要,看有多少人改過名字就知道。主要投資者不會想告訴朋友他們投資的東西名稱很蹩腳,因此如果基金的名字非常糟糕,便可能不會獲得資助。Drew Beechler以前為他人的公司命名時總能客觀思考,但成為父親後他對於命名也有了全新的感受。風險創投基金(或稱對沖基金)的名字是最明顯的例子,例如Tiger Global、Alpha Heavy及Aggressive Growth,單是名稱就告訴我們公司的企圖心或業務是什麼。他們用諸如diydivorce之類的術語在Google上搜尋,同時也注意到美國人口在不久的未來有一大部分將會是西班牙裔,因此如果用divorce.io,類似於西班牙語中的離婚divorcio,則當人們在搜索欄中輸入divorce時,他們會直接訪問離婚網站Divorce.com,而divorce.io也會獲得大量附帶流量。
Photo Credit: Reuters / 達志影像 例如有一家專門幫客戶辦理離婚手續的公司叫做Legal Passage,由一位想要改變離婚程序的離婚律師Sandro所創立。例如一家叫做Can I Stay with You While I Rent My Place on Airbnb(我在Airbnb上出租我的地方時,可以待在你那邊嗎)的新創公司,一看名字就知道是搭著Airbnb做生意,他們標榜是Airbnb中的Airbnb,將Airbnb的房東們組織起來,媒合出租房間的A房東去住空著房間的B房東那裡(A房東只需要帶著伴手禮去就好,不用額外付費),A房東就可以空出更多空間出租,有更多的收入,反之亦然。衰頹的城市陰暗處向來是藝術家們趨之若鶩的地方,舊倉庫的大廠房和高挑空間搭上低廉的房租(也沒有會抗議太吵的鄰居),更是藝術家創作和堆積作品的天堂,像是甫在皇家藝術研究院舉辦個展的David Hockney,就曾將工作室設立於此處。
如今,這些藝術家都是藝壇一方之霸,只有Derek Jarman因愛滋病併發的支氣管肺炎早逝,英格蘭遺產協會在此掛上小藍牌,透過他的身影回顧了Shad Thames的次文化風潮。」不過,比起真愛頹靡之美的藝術家們,Conran更著眼於此地的開發價值,他在河畔開設如今仍備受歡迎的餐廳Cantina del Ponte和La Pont De La Tour,亦創建了設計博物館(Design Museum),該館直到2016年才因空間不足搬到如今我們所知的Kensington新館舍。Thomas Heatherwick曾盛讚他「推動了英國設計發展。文:Elanor Wang 怎麼說呢?Shad Thames大概是那種,在旅遊書中會被分類在Tower Bridge那頁,提醒大家如果去看塔橋開闔時不妨繞過來看一下的場景,極有可能會有人在Tripadvisor上打3顆星說,不錯是不錯,但大概10分鐘就走完了,沒有特別繞過去的價值。
然而,根據王國法律,海盜被抓到可是唯一絞刑,毫無例外,此區的聖救世主碼頭(St Saviours Dock)絞刑台上,不知道多少海盜葬身此處,觀看絞刑更成為當地民眾除了在酒館喝酒鬧事外的休閒娛樂。」不過Conran推動的可不只是英國設計,他同時也是餐廳老闆,以及Shad Thames的社區開發者。
但我還是喜歡Shad Thames,喜歡那個被陰影鋪滿的狹窄巷弄,喜歡站在其中抬頭仰望橫亙土色樓與樓之間沈甸甸的金屬天橋,以及太陽斜射略過屋頂的樣子,也喜歡街道兩側華燈乍亮的瞬間,仿佛魔法世界在面前展開。由於聖救世主碼頭頻繁的處刑,旁邊的河道便以「River Neckinger」命名,而Neckinger指的正是倫敦俗語中懸掛海盜的繩索。活潑愛鬧的Andrew Logan除了在工作室幫剛成立的龐克樂團性手槍(Sex Pistols)辦首場表演外,還舉辦了無論男女老少都能參與的「另類世界小姐比賽」(Alternative Miss World Contest),據聞,引領龐克風潮的設計師Malcolm McLaren和Vivienne Westwood都曾共襄盛舉,而Derek Jarman的扮裝則受到David Hockney為首的評審團青睞,贏得1975年的冠軍。Photo Credit: iStock 不只David Hockney,那個年代的Shad Thames實在好玩,位於此區的「管家碼頭大樓」(Butlers Wharf Building)當時還是一個有著電梯的巨型倉庫,藝術家Andrew Logan和雕塑家Peter Logan兄弟檔、或是導演Derek Jarman都窩在同一棟的不同空間中。
運送貨物的船隻絡繹不絕,導致物流壅塞了河道,滿載的船隻往往要排隊等上數天、甚至數週才能卸貨,這成了盜賊的大好機會——他們們趁人不備掠奪船隻,將航行千里的貨物搶走,也讓船主血本無歸,可謂泰晤士河上的黑幫。Conran本身是一名有著設計天賦和商業頭腦的奇才。Photo Credit:Cantina Del Ponte Photo Credit:Cantina Del Ponte 根據Conran的回憶,當80年代他進駐Shad Thames時,連號稱洞察整個倫敦的計程車司機都不知道這是什麼地方,「只有老鼠和瘋狂藝術家住在這裡。彼時事業方起步的Derek Jarman,還利用了隔壁的空地拍攝第二部劇情片《Jubilee》,並舉辦電影之夜。
仰賴遠洋貨運發展起的碼頭與海盜 位於泰晤士河南岸Bermondsey區的Shad Thames,狹義僅指向某條狹長的街道,廣義則涵蓋了包含碼頭與倉庫的區域,其名稱最早可追溯至1747年的一份倫敦地圖,來由眾說紛紜,有些人認為這是指當時叱詫此區的聖約翰騎士團或當地信仰中心聖約翰教堂,也有人認為這指涉了當時還泰晤士河內悠遊自在的鯡魚(shad)在臺語學習及研究的戰鬥場域中,得以在面對不同情境時,運用攻擊力、防禦力及附帶效果最合適的卡牌組,逐一戰勝一回回迎面而來的決鬥。
而後經歷主導編中文系的圖書書目,吳守禮對《荔鏡記》等閩南語早期文獻也有了更深入、完整的研究,只可惜一直苦無發表的機會。註:吳守禮教授在其辭典著作、回顧文章中的用法為「臺灣閩南語(話)」,臺/台二字則固定選用「臺」字於書寫中。
許成章晚年感念著受到吳守禮的深遠影響,開啟從事臺語研究之路,吳守禮則讚揚許成章是臺語的活礦山——兩人根本就是互讚互粉嘛。」[3]吳守禮讀著翻著,漸漸也積累了一點心得,不禁嘖嘖稱奇,而將來打造「臺語卡」的部分雛形也悄悄在心底冒芽。許成章教授在其辭典著作中的用法則為「台語」、「台灣話」。字典初稿放入了一百年來的閩南系臺灣話研究回顧、華語和臺語注音符號溯源,以及藉童謠、情歌、千家詩等示範方言資料的校理成果,例如大家耳熟能詳的〈火金姑〉歌謠,以及朗朗上口的〈靜夜思〉、〈春曉〉、〈登鸛雀樓〉等詩,皆標註了臺語的音標供翻閱者對照學習。1930年代的臺灣,即便身處日人的統治下,連雅堂營運著「雅堂書局」並販售中文書籍、蔡培火提倡白話字的使用,此際更掀起交鋒激烈的「臺灣話文論戰」,關於臺灣閩南語「有音無字」究竟該如何書寫表述等命題,彷若數道冷熱、流向不同的洋流匯聚至洋面的同一處,除了激起洶湧紛飛的浪花,亦在洋面下翻攪迴旋著。64歲從臺大退休後,吳守禮著手全力編輯《綜合閩南臺灣語基本字典》,並在過程中手寫記錄了150多盒、3萬多張的閩南、臺灣詞彙卡片,為的是「使世界上七八千萬使用閩南語的人,能用正字書寫閩南文章」[4]——於是,彙集並分析往昔文獻和研究而製成的臺語卡牌組就此誕生。
其中一位戰友,即是總隨身攜著一臺卡式錄音機拋拋走(pha-pha-tsáu)、想將屬於臺灣的聲音留在這塊土地的青年許成章。為什麼沒有完整的、更多的臺語卡牌呢?此際望著揣在懷中已久的漢文卡、日文卡、德文卡,再仔細端詳鑽研過程裡使他常有如獲至寶之感的臺語研究初步成果,不禁產生這樣的疑問——臺語不也是一種語言嗎? 好在此時認識了一些臺語語料蒐集、研究的同道中人,一同蒐羅褪色、缺損卻珍貴的古老卡牌,並試圖在比對後歸納出臺語卡牌組合的系統與出招方式。
然而,1930年剛進入臺北帝國大學文政學部文學科,受業於漢語、閩南語、南島語學者小川尚義的青年吳守禮,尚在步向海岸的路上,或許感受到迎面拂來的海風漸強、挾帶愈加鹹澀的氣味,但對海面上下的一切,終究尚是一無所知。他在臺北的「下宿」[1]不停搬遷,像是在城市中游牧,隔年的某陣子落腳在板橋,日後的臺灣地質學之父——林朝棨成為他的室友,吳守禮因緣際會開始跟著室友林君到住處隔壁的教堂參加禮拜。
但為行文統一,本文一概稱為臺語(臺灣閩南語)。文:邱映寰 打造臺語卡讓更多人懂臺語 吳守禮與許成章兩人都竭盡大半生的時間,刻苦編撰給臺灣人的臺語辭典,他們克服一切困難蒐羅、彙整語料的行動,正與現代自學臺語、重拾成長過程中遺落母語的年輕人遙相呼應。
1927年,18歲的少年吳守禮從臺中州立第一中學畢業,考進臺北高等學校高等科,念的是以德語為第一外國語言、英語為第二外國語言的文科乙組,是同屆中屈指可數的四名臺籍生之一。戰後,吳守禮與黃得時(1909-1999)成為臺灣大學中國文學系唯二的臺籍副教授,系上臺籍的教授則是洪炎秋(1899-1980)。吳守禮步入中年時,結識了隨時攜帶卡式錄音機四處跑跳、而後亦追隨打造另一套臺語卡牌組的許成章。Photo Credit: 藏品/吳守禮家屬提供,圖/國立臺灣文學館 三萬多張紀錄臺語發現的卡牌,最終成為編輯《綜合閩南臺灣語基本字典》的基礎。
本著自身懷藏不少張數的「英語卡」及「漢文卡」得以派上用場,吳守禮翻閱這本以羅馬字拼注臺灣音、以白話字註解的寶典,就這樣被撩撥了興趣之弦,自學起漢字的閩南音唸法(含臺灣音、廈門音)[2],只要看見、聽聞從未學過的字,都回頭翻這本字典查找、確認讀音。在這裡,他看到了羅馬字的聖經,以及甘為霖牧師的《廈門音字典》。
於是,手上除了小時候在員林鄉下公學校碩果僅存的漢文科(當時總督府已禁止漢文教育)拿到的幾張「漢文卡」、成長過程中被塞進懷中的「日文卡」,吳守禮也開始蒐集一些「德語卡」及「英語卡」。儘管此時,他還沒意識到這些卡牌對他有何重大的意義,畢竟前兩種大家都有、後兩種同儕也都握有數張,實在是沒什麼好稀奇的。
就讓我們來看看,兩位亦師亦友的臺語前輩,究竟是經由什麼契機、如何錘鍊出上萬張的臺語卡牌,以及為臺語界打下了怎麼樣的戰鬥堡壘地基吧在臺語學習及研究的戰鬥場域中,得以在面對不同情境時,運用攻擊力、防禦力及附帶效果最合適的卡牌組,逐一戰勝一回回迎面而來的決鬥。
64歲從臺大退休後,吳守禮著手全力編輯《綜合閩南臺灣語基本字典》,並在過程中手寫記錄了150多盒、3萬多張的閩南、臺灣詞彙卡片,為的是「使世界上七八千萬使用閩南語的人,能用正字書寫閩南文章」[4]——於是,彙集並分析往昔文獻和研究而製成的臺語卡牌組就此誕生。」[3]吳守禮讀著翻著,漸漸也積累了一點心得,不禁嘖嘖稱奇,而將來打造「臺語卡」的部分雛形也悄悄在心底冒芽。於是,手上除了小時候在員林鄉下公學校碩果僅存的漢文科(當時總督府已禁止漢文教育)拿到的幾張「漢文卡」、成長過程中被塞進懷中的「日文卡」,吳守禮也開始蒐集一些「德語卡」及「英語卡」。1930年代的臺灣,即便身處日人的統治下,連雅堂營運著「雅堂書局」並販售中文書籍、蔡培火提倡白話字的使用,此際更掀起交鋒激烈的「臺灣話文論戰」,關於臺灣閩南語「有音無字」究竟該如何書寫表述等命題,彷若數道冷熱、流向不同的洋流匯聚至洋面的同一處,除了激起洶湧紛飛的浪花,亦在洋面下翻攪迴旋著。
戰後,吳守禮與黃得時(1909-1999)成為臺灣大學中國文學系唯二的臺籍副教授,系上臺籍的教授則是洪炎秋(1899-1980)。1927年,18歲的少年吳守禮從臺中州立第一中學畢業,考進臺北高等學校高等科,念的是以德語為第一外國語言、英語為第二外國語言的文科乙組,是同屆中屈指可數的四名臺籍生之一。
儘管此時,他還沒意識到這些卡牌對他有何重大的意義,畢竟前兩種大家都有、後兩種同儕也都握有數張,實在是沒什麼好稀奇的。但為行文統一,本文一概稱為臺語(臺灣閩南語)。
為什麼沒有完整的、更多的臺語卡牌呢?此際望著揣在懷中已久的漢文卡、日文卡、德文卡,再仔細端詳鑽研過程裡使他常有如獲至寶之感的臺語研究初步成果,不禁產生這樣的疑問——臺語不也是一種語言嗎? 好在此時認識了一些臺語語料蒐集、研究的同道中人,一同蒐羅褪色、缺損卻珍貴的古老卡牌,並試圖在比對後歸納出臺語卡牌組合的系統與出招方式。就讓我們來看看,兩位亦師亦友的臺語前輩,究竟是經由什麼契機、如何錘鍊出上萬張的臺語卡牌,以及為臺語界打下了怎麼樣的戰鬥堡壘地基吧。
排面拉满!《博德之门3》获得比利时驻华使馆官方推荐

拖欠15亿的戴威再创业:用户狂喷、天猫先急眼了?
惨遭误会的葡萄酒“保镖”:二氧化硫

拖欠15亿的戴威再创业:用户狂喷、天猫先急眼了?
网传《使命召唤:现代战争3》将让丧尸模式回归

拖欠15亿的戴威再创业:用户狂喷、天猫先急眼了?
加州葡萄酒地图

拖欠15亿的戴威再创业:用户狂喷、天猫先急眼了?
新西兰2013:一个值得铭记的年份

拖欠15亿的戴威再创业:用户狂喷、天猫先急眼了?